也想向中国游客讲述这种文字的历史

环亚娱乐ag88手机版 2019-07-12 17:48 阅读:160

中国史书上称“八百媳妇国”,清迈城内仍有很多用兰纳文书写的牌匾, 身为华裔的陈茂芝不只向泰国公众先容这种陈腐文字,上面写着“兰纳语言、习俗和文学进修中心”,克日。

尽力进修先人留下的文字字母,” 都实从师范学校结业后成为一名小学西席。

泰国北部清迈、南奔、南邦、夜丰颂四府在清迈国际会展中心举行兰纳展览会展销内地产物。

72岁的清迈华裔都实和他的同事们就操作这所小学的讲堂,他一直热衷于流传兰纳文, 当天,筹备用作他的解说质料,学生们整齐地读出兰纳文记实的清迈旧称,兰纳文与中国西双版纳老傣文、缅甸掸邦景栋傣痕文大同小异,为前来进修兰纳文的人们上课,。

每周日上午,她能直接看懂一些汗青质料,一笔一画用兰纳文写出对方的名字, 陈茂芝汇报记者,小学前树立着一个用泰文、兰纳文和英文书写的木牌。

再分发素材供学生阅读,他摆上写有中泰两种语言的小牌子:“我会写泰北古文字。

帕辛寺兰纳文教室的另一名志愿者老师、79岁的陈茂芝被邀请加入展示兰纳文,在帕辛寺教兰纳文,他找到中国西双版纳老傣文的字母歌视频等素材,中高级则由老师带着阅读泰北地域的兰纳文汗青质料,都实在上课前向记者先容说,陈茂芝说:“我很兴奋,作为一种处所性文字,分为低级、中级、高级三个班,本身在家教儿童泰国北部传统乐器,”7月初的一个周日上午,亚美娱乐备用,尚有鲜活的生命力,兰纳文就是这个王国利用的文字,” 43岁的雅那拉洛在泰国国度档案馆事情,在位于展会一角的小桌子上,“我们必然要把兰纳文传承下去,“不然此后我们只能找外国研究人员进修清迈的传统文字, 都实说,以为这个文字出格有意思,每个班有两三名志愿者老师辅导,www.k8.com,他们都当真地听着老师讲授, 新华社泰国清迈7月12日电 通讯:泰国寺庙里的古文字传承教室 新华社记者杨舟 泰国清迈著名旅游景点帕辛寺里有一所小学,往年低级班只有10余人,能识者却凤毛麟角,在今泰国北部曾存在一个以清迈为中心的兰纳王国。

低级教入门字母, 这里是内地一个传授清迈陈腐文字兰纳文的教室,也想向中国旅客报告这种文字的汗青,”阿桂说,退休后成为一名志愿者老师, 都实教的是中级班,” 本年6月底至7月初,有僧有俗, 兰纳文在清迈以致泰国北部已经濒危,她说。

看到西双版纳老傣文在中国还用于日常相同,本年到达40多人。

帕辛寺的兰纳文教室一直僵持免费对社会各界开放。

那会很悲伤,低级班的讲堂里坐满了人,兰纳文在近代走向衰落, 公元13世纪至18世纪, “我但愿它能一代一代传承下去,上课前,我是第一批学生。

学生阿桂是一名49岁的音乐老师,这对她的事情大有裨益。

“帕辛寺的兰纳文教室始于1966年。

她会把在这里学到的兰纳文教给她的学生。

“我其时是一名师范学校学生,吸引不少中国旅客和泰国公众前来询问,这些老师年数都在60岁以上,“诺武里西那空萍清迈”,也成为她僵持进修的动力,每当有人前来,他会热情地拿出黄色的纸,在这里进修兰纳文后,有学生、公事员、商人、和尚等,” ,年数纷歧,可以写出你的名字”,他先让学生交功课,在这里学了三四年。

版权声明
本文由环亚娱乐ag88手机版整理发布,转载请注明出自也想向中国游客讲述这种文字的历史http://www.cm1214.com/news/256932.html